Traduit automatiquement par DeepL. Voir la version originale (DE)
1. préambule
Date : 15/07/2024
1.1. Elferspot Media GmbH, Hauptstraße 6, 3ème étage, 4040 Linz, Autriche, FN 512713s, est l’opérateur (ci-après « OFFREUR ») de la plate-forme « Elferspot » (ci-après « PLATEFORME »).
1.2. La PLATEFORME est destinée à permettre aux personnes souhaitant vendre des biens (ci-après dénommées « VENDEURS ») de publier des annonces sur la PLATEFORME pour une durée limitée. Les personnes qui achètent un bien au VENDEUR ou qui entrent en contact avec lui sont appelées ACHETEURS.
1.3. Le présent contrat repose sur l’hypothèse que le CLIENT est un consommateur au sens de l’article 1, paragraphe 1, point 2, de la loi sur la protection des consommateurs ou un entrepreneur au sens de l’article 1, paragraphe 1, point 1, de la loi sur la protection des consommateurs.
1.4. Pour des raisons de lisibilité, il n’est pas fait de distinction entre les sexes. Ceci est fait sans intention discriminatoire. Tous les sexes sont concernés.
1.5. Le présent contrat régit l’utilisation payante de la PLATEFORME par le CLIENT pour l’insertion de biens et de services.
1.6. En plus du présent contrat, le CLIENT doit lire les Conditions d’utilisation d’utilisation de la PLATEFORME.
2. conditions d’utilisation
2.1. Le CLIENT est tenu de fournir des informations exactes et complètes dans le cadre de la relation commerciale et de maintenir ses données à jour. Il doit traiter ses données de manière confidentielle (ceci concerne en particulier d’éventuelles données de connexion ou mots de passe). Si le CLIENT soupçonne une utilisation abusive par des tiers, il doit en informer immédiatement l’OFFREUR.
2.2. Le CLIENT doit s’abstenir de toute action susceptible de mettre en danger ou d’affecter la fourniture technique de la PLATEFORME par le FOURNISSEUR (y compris les cyber-attaques).
2.3. Le CLIENT doit prendre les mesures appropriées pour protéger la PLATEFORME contre l’accès non autorisé de tiers en conservant les mots de passe pour le log-in en toute sécurité.
2.4. Il est de la responsabilité du CLIENT de mettre en place l’infrastructure nécessaire à l’exploitation de la PLATEFORME. Le FOURNISSEUR n’a aucune autre obligation d’information ou de conseil à cet égard.
3. offre et conclusion du contrat
3.1. Après avoir saisi les données nécessaires dans le masque web prévu à cet effet, le CLIENT passe une commande ferme vis-à-vis de l’ANNONCEUR en cliquant sur le bouton « Passer une annonce payante » (ou similaire). Le CLIENT reçoit alors immédiatement une confirmation de commande.
3.2. Avant l’envoi définitif d’une annonce, le CLIENT a encore une fois la possibilité de vérifier s’il y a d’éventuelles erreurs et de les corriger le cas échéant.
3.3. Le contrat avec l’ANNONCEUR n’est conclu que lorsque l’ANNONCEUR accepte expressément l’annonce (« confirmation de commande ») ou lorsque l’annonce est effectivement publiée sur la PLATEFORME.
3.4. La durée de l’annonce et la rémunération à payer sont déterminées par le forfait choisi par le CLIENT.
4. modalités de paiement
4.1. Le montant de la rémunération est indiqué dans l’offre de l’OFFREUR. Les prix indiqués s’entendent en EUR. En cas de doute, la TVA n’est pas encore incluse.
4.2. La rémunération pour l’insertion est payable à l’avance et dans son intégralité.
4.3. Les créances de l’ANNONCEUR sont exigibles à la date de facturation et doivent être payées dans les 14 jours sans escompte. En cas de retard de paiement, des intérêts moratoires de 4 % par an seront appliqués. Si le CLIENT est une entreprise, les intérêts moratoires s’élèvent à 9,2 % par an au-dessus du taux d’intérêt de base actuel de la Banque centrale européenne.
4.4. En cas de retard de paiement de plus de 30 jours, l’ANNONCEUR est en droit de retenir sa prestation envers le CLIENT et de retirer l’annonce.
4.5. Le FOURNISSEUR se réserve le droit d’ajuster la rémunération convenue une fois par an en fonction de l’inflation actuelle. La valeur de référence est l’indice autrichien des prix à la consommation publié sur le site Internet de l’institut statistique autrichien au moment de la conclusion du contrat.
5. droit de rétractation en vertu de la FAGG
5.1. Le droit de rétractation prévu par la FAGG est exclusivement réservé aux consommateurs.
5.2. Le CLIENT a le droit de révoquer sa déclaration de contrat ou un contrat déjà conclu dans un délai de quatorze jours sans indication de motif si le contrat a été conclu par voie électronique. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date de conclusion du contrat.
5.3. Pour exercer le droit de rétractation, le CLIENT doit informer l’ANNONCEUR de sa décision de se rétracter du présent contrat au moyen d’une déclaration claire (par exemple une lettre envoyée par la poste ou un e-mail). Le CLIENT peut utiliser le modèle de formulaire de rétractation figurant à l’annexe I B de la loi sur les transactions à distance et hors domicile (https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=20008847) et disponible sur le site Internet de l’EXPLOITANT.
5.4. Les déclarations de rétractation doivent être envoyées à l’adresse suivante :
Elferspot Media GmbH
Hauptstraße 6, 3ème étage, 4040 Linz, Autriche
Adresse électronique : info@elferspot.com
5.5. Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que le CLIENT envoie la communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation. S’il est fait usage de cette possibilité, un accusé de réception de cette rétractation sera envoyé au CLIENT. Si le CLIENT révoque la déclaration de contrat ou un contrat déjà réalisé, l’ANNONCEUR doit rembourser tous les paiements qu’il a déjà reçus du CLIENT, y compris les éventuels frais de livraison, sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la réception par l’ANNONCEUR de la communication de la révocation du présent contrat. Pour le remboursement, l’ANNONCEUR utilise le même moyen de paiement que celui utilisé par le CLIENT pour la transaction initiale.
5.6. Si le CLIENT a exigé que l’exécution des contenus numériques commence avant l’expiration du délai de rétractation et qu’il se rétracte par la suite dans le délai de rétractation (14 jours à compter de la conclusion du contrat), il devra payer à l’ANNONCEUR un montant raisonnable correspondant à la part de la prestation déjà réalisée jusqu’au moment où le CLIENT informe l’ANNONCEUR de l’exercice du droit de rétractation concernant ce contrat, par rapport à l’ensemble de la prestation prévue dans le contrat. Il est précisé que la majeure partie de la prestation (vérification de l’annonce ; mise en ligne de l’annonce) est fournie par l’ANNONCEUR immédiatement après la conclusion du contrat (dans un délai de trois jours).
6. support
6.1. Sauf convention contraire expresse, aucun service d’assistance n’est dû.
7. obligation de coopérer
7.1. Le CLIENT est tenu de coopérer dans la mesure nécessaire à l’utilisation de la PLATEFORME. L’ANNONCEUR ne peut subir aucun préjudice en cas de manquement à cette obligation de coopération.
8. responsabilité en matière d’indemnisation et de garantie
8.1. La responsabilité de l’ANNONCEUR pour des dommages causés par négligence légère est exclue. La responsabilité est limitée au triple de la somme payée jusqu’à présent, et en tout cas aux dommages habituellement prévisibles.
8.2. La présente limitation de responsabilité ne s’applique pas aux dommages corporels ou aux dommages relevant de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
8.3. L’ANNONCEUR n’assume aucune responsabilité pour le manque à gagner.
8.4. L’ANNONCEUR a conçu et préparé le PLATEFORME en son âme et conscience. Toutefois, elle n’est pas tenue à une obligation de résultat en ce qui concerne la conclusion d’une transaction.
9. déclaration d’indemnisation et de non-recours
9.1. Dans le cas où la responsabilité de l’ANNONCEUR serait engagée par un tiers du fait de l’utilisation illicite de la PLATEFORME par le CLIENT, ce dernier est tenu d’indemniser et de dégager l’ANNONCEUR de toute responsabilité.
10. recours à des sous-traitants
10.1. Le FOURNISSEUR peut faire appel à des sous-traitants pour l’exécution de ses obligations au titre du présent contrat.
10.2. Les limitations de responsabilité convenues s’appliquent également aux sous-traitants engagés par le FOURNISSEUR.
11. modifications du contrat
11.1. La FOURNISSEUSE est en droit de modifier le présent contrat à tout moment. L’OFFREUR informera le CLIENT de telles modifications en lui envoyant le contrat modifié aux dernières coordonnées qui lui ont été communiquées. Le CLIENT a le droit de s’opposer à cette modification. Si le CLIENT ne s’y oppose pas dans un délai de 21 jours à compter de l’envoi de cette modification, il sera considéré comme ayant implicitement accepté la modification du contrat. Une telle acceptation implicite ne peut expressément pas aggraver la situation juridique du CLIENT. Le FOURNISSEUR informera le CLIENT des conséquences juridiques d’une absence d’opposition.
12. protection des données
12.1. La transmission de données et d’informations aux partenaires commerciaux nécessaires respectifs est autorisée dans la mesure nécessaire à l’exécution de la relation contractuelle, dans le but de remplir des obligations légales et contractuelles ainsi que sur la base d’intérêts légitimes (article 6, paragraphe 1, points b, c et f du RGPD).
12.2. Le FOURNISSEUR informe que les données du CLIENT peuvent être traitées à des fins publicitaires sur la base d’intérêts légitimes (art 6, paragraphe 1, lettre f du RGPD). Le CLIENT peut s’opposer à tout moment au traitement de ses données personnelles à des fins de prospection (art. 21, par. 2 RGPD).
13. durée de la relation contractuelle
13.1. La durée de la relation contractuelle est déterminée par le modèle choisi par le CLIENT.
13.2. Dans le cas de modèles limités dans le temps, la résiliation ordinaire est exclue pour la durée minimale convenue.
13.3. Cela n’affecte pas le droit de résiliation extraordinaire.
14. blocage de l’accès à PLATTFORM
14.1. Si le FOURNISSEUR a de bonnes raisons de penser que le CLIENT utilise la PLATEFORME d’une manière illégale, le FOURNISSEUR est autorisé à bloquer l’accès à la PLATEFORME immédiatement et sans préavis. Ceci ne préjuge pas de la possibilité d’autres recours.
15) Juridiction et droit applicable
15.1. Cette relation contractuelle est régie par le droit autrichien, qui est considéré comme convenu. Ce choix de loi ne doit toutefois pas avoir pour effet de priver le consommateur de la protection que lui assurent les règles impératives de l’État dans lequel il réside (cf. article 6, paragraphe 2, du règlement Rome I). L’application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises) et des normes de renvoi est exclue.
15.2. La seule juridiction compétente est le tribunal matériellement compétent de Linz, Autriche.
15.3. Si le CLIENT est un consommateur et a son domicile ou sa résidence habituelle ou est employé sur le territoire national, le CLIENT ne peut être poursuivi que devant les tribunaux dans le ressort desquels se trouve son domicile, sa résidence habituelle ou son lieu d’emploi.
15.4. Pour les transactions en ligne, il est fait référence à la possibilité de régler les litiges par le biais d’une plate-forme de règlement des litiges en ligne
(art 14, paragraphe 1, p. 1 du règlement ODR) (https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=DE) et d’organismes nationaux de conciliation des consommateurs, dans la mesure où le CLIENT est un consommateur. Le FOURNISSEUR est prêt à participer à une telle procédure de conciliation.
15.5. Le lieu d’exécution est le siège de l’ANNONCEUR.